お問合せ | サイトマップ
  
トップページに戻る
YOKEの事業一覧に戻る
翻訳者兼文化アドバイザー募集(選考あり)
YOKEでは「不特定多数の外国人の生活の利便性につながる」翻訳に対応しています。
外国人のみなさんに分かりやすい日本語原稿づくりと翻訳について一緒に考え、作業してくださる方を募集しています。
 私たちが目指す情報提供
「外国人の皆さんが読んでわかる、行動してみようと思う情報提供」
日本人向けの情報をそのまま多言語へ翻訳した情報は、本当に外国人のみなさんへ伝わっているでしょうか?
日本で長く生活している人にとって、日本の生活習慣や制度について想像することは難しいことではないでしょう。
しかし、違う文化背景で生活していた外国人にとって私たちが「当たり前」としている習慣や制度を想像したり、理解することは簡単なことではありません。
外国人の立場で工夫することで、伝わる情報提供ができるかもしれません。
  一緒に考えてみませんか?
    例)小学校の「おたより」に次のようなことが書いてありました。
 
これをみた外国人のお母さんは悩みました。

「『左肩』って書いてあるけど、肩の上かな?変なところに付けるなぁ。」
「9月20日に私が学校へ持って行かなくてはいけないのかしら??」
 
外国人のお母さんが悩まずに読むことができるには、どのように書くと良いでしょうか?
一緒に考え、翻訳しませんか?

 YOKEが対応する主な翻訳
原則「不特定多数の外国人の生活の利便性につながるもの」
横浜市、横浜市内区役所からのお知らせ、YOKEからの情報発等
 応募の条件
□ 日本語原稿をよりわかりやすくするために、外国人の視点でアドバイスすることができる方
□ 外国人にわかりやすい情報提供をするための工夫すべき事項について、文化背景や習慣をもとにアドバイスできる方
□ 翻訳実務経験が3年以上ある方
□ 翻訳文への指摘や質問があった場合、翻訳方法について的確な理由を以て説明できる方
  (翻訳文は多くの人が読みます。翻訳文への質問等をいただく事があります。)
□ E-maiでの連絡、インターネット使用が可能な環境をお持ちの方
□ Wordの基本操作ができる方
※「スキルアップのためにやってみたい」という理由での申込みは受付できません。
 専攻・登録までの流れ
 E-mailにてご連絡ください。
【連絡事項】お名前、言語、出身国
 E-mail
トライアルを受けていただきます。YOKEで定める基準に達した方は「翻訳サポーター」として登録させていただきます。
 

 公益財団法人 横浜市国際交流協会(YOKE) 
〒220-0012
横浜市西区みなとみらい1-1-1 パシフィコ横浜 横浜国際協力センター5F
 TEL.:
045-222-1171(代表)FAX:045-222-1187
  このページのトップにもどる
 サイトポリシー  個人情報保護方針   
Copyright © YOKOHAMA ASSOCIATION FOR INTERNATIONAL COMMUNICATIONS AND EXCHANGES All Rights Reserved.